• Một vài đề xuất khi vận dụng từ Hán Việt trong giảng dạy từ vựng tiếng Hán giai đoạn sơ cấp

    Một vài đề xuất khi vận dụng từ Hán Việt trong giảng dạy từ vựng tiếng Hán giai đoạn sơ cấp

    Bài viết này khảo sát, tìm ra nguyên nhân dẫn đến việc sử dụng sai từ Hán Việt và từ tiếng Hán tương ứng của sinh viên khi học tiếng Hán không những cần thiết cho việc giảng dạy của giảng viên, mà còn giúp cho sinh viên nâng cao hiệu quả học tiếng Hán.

     7 p daihochalong 27/03/2021 39 0

  • Một vài suy nghĩ về việc dạy thành ngữ tiếng Hán cho sinh viên giai đoạn cao cấp

    Một vài suy nghĩ về việc dạy thành ngữ tiếng Hán cho sinh viên giai đoạn cao cấp

    Để khắc phục những hạn chế ấy và nâng cao hiệu quả của việc dạy và học thành ngữ Hán, bài viết đã đưa ra những kiến nghị cụ thể về phương pháp giảng dạy cũng như việc vận dụng các phương tiện giảng dạy phù hợp.

     7 p daihochalong 27/03/2021 40 0

  • Trường hợp đồng âm “Hong” trong tiếng Hán và “Hồng” trong tiếng Việt

    Trường hợp đồng âm “Hong” trong tiếng Hán và “Hồng” trong tiếng Việt

    Trong khuôn khổ bài viết này, tác giả sử dụng những phương pháp và thủ pháp nghiên cứu như thống kê, phân tích, so sánh đối chiếu, trên cơ sở ngữ liệu thu thập từ một số bộ từ điển và thực tiễn ngôn ngữ, tiến hành khảo sát trường hợp đồng âm “hóng” trong tiếng Hán và “hồng” trong tiếng Việt, làm rõ sự khác biệt về nghĩa giữa...

     12 p daihochalong 27/03/2021 41 0

  • Ẩn dụ từ vị giác “酸” (toan) trong tiếng Hán hiện đại, so sánh với từ vị giác “chua” trong Tiếng Việt

    Ẩn dụ từ vị giác “酸” (toan) trong tiếng Hán hiện đại, so sánh với từ vị giác “chua” trong Tiếng Việt

    Bài viết này vận dụng lý luận ẩn dụ tri nhận, thông qua phương pháp phân tích, đối chiếu tiến hành nghiên cứu ngữ nghĩa và hàm ý văn hóa của từ vị giác 酸 toan (chua) trong tiếng Hán, đồng thời so sánh với cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt, từ đó chỉ ra điểm tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ.

     8 p daihochalong 27/03/2021 31 0

  • Khảo sát thiết kế bài tập trong giáo trình tiếng Hán thương mại tại trường ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên (khảo sát “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại”)

    Khảo sát thiết kế bài tập trong giáo trình tiếng Hán thương mại tại trường ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên (khảo sát “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại”)

    Bài viết tập trung vào hai nội dung chính. Nội dung thứ nhất là khảo sát tổng thể các dạng bài tập trong “Giáo trình nghe nói tiếng Hán thương mại (Quyển 1)” của tác giả Quý Cẩn chủ biên, nội dung thứ hai là thông qua kết quả khảo sát đó, đưa ra một vài đề xuất hữu ích trong việc thiết kế biên soạn bài tập tham khảo cho học phần tiếng Trung...

     8 p daihochalong 27/03/2021 30 0

  • Một số điểm cần lưu ý khi phiên dịch từ việt gốc Hán sang tiếng Hàn

    Một số điểm cần lưu ý khi phiên dịch từ việt gốc Hán sang tiếng Hàn

    Bài viết trình bày một số lỗi sai khi người Hàn dịch từ Việt gốc Hán sang tiếng Hàn và đưa ra một số ý kiến để tránh những lỗi sai dựa trên phân tích trong quá trình giảng dạy môn dịch Việt-Hàn dành cho sinh viên Hàn Quốc Khoa Việt Nam học, Trường Đại học Hà Nội.

     6 p daihochalong 27/03/2021 37 0

  • Dịch thơ và từ từ tiếng Hán ra tiếng Việt và ngược lại

    Dịch thơ và từ từ tiếng Hán ra tiếng Việt và ngược lại

    Bài viết trình bày tiêu chí đánh giá dịch văn học; bàn về Tống từ, dịch Tống từ, dịch thơ Đường và dân ca Trung Quốc ra tiếng Việt. Mời các bạn cùng tham khảo bài viết để nắm chi tiết hơn nội dung nghiên cứu.

     10 p daihochalong 27/03/2021 34 0

  • Phân tích đối chiếu cấu trúc dạng láy ABB giữa tiếng Việt và tiếng Hán

    Phân tích đối chiếu cấu trúc dạng láy ABB giữa tiếng Việt và tiếng Hán

    Bài viết sử dụng phương pháp nghiên cứu định tính và định lượng đi sâu nghiên cứu đối chiếu cấu trúc dạng láy ABB giữa tiếng Việt và tiếng Hán. Thông qua phân tích đối chiếu, tác giả đã tìm ra được những điểm tương đồng và khác biệt về mặt cấu tạo, ngữ âm, ngữ nghĩa của cấu trúc này trong hai ngôn ngữ.

     7 p daihochalong 27/03/2021 30 0

  • Ebook Toàn thư tự học chữ Hán: Phần 1

    Ebook Toàn thư tự học chữ Hán: Phần 1

    Nội dung cuốn sách "Toàn thư tự học chữ Hán" bao gồm nhiều trình độ dành cho người tự học chữ Hán từ nhập môn đến nâng cao. Sách Gồm 126 bài học ngắn đi từ dễ đến khó, mỗi bài đều có phiên âm, dịch nghĩa, giải thích từ mới và ngữ pháp. Sách được biên soạn nhằm đáp ứng những nhu cầu khác nhau tùy theo mục đích sử dụng của mỗi...

     168 p daihochalong 28/12/2020 74 0

  • Ebook Toàn thư tự học chữ Hán: Phần 2

    Ebook Toàn thư tự học chữ Hán: Phần 2

    Cuốn sách “Toàn thư tự học chữ Hán” được biên soạn đặc biệt dành cho những người tự học chữ Hán, sách cung cấp nội dung phong phú cho nhiều trình độ khác nhau, từ nhập môn đến nâng cao, với những nhu cầu và mục đích có thể khác nhau ít nhiều, đồng thời cũng cố gắng cung cấp một lượng kiến thức có tính đa dạng bao quát nhiều lãnh...

     235 p daihochalong 28/12/2020 65 0

  • Giáo trình Hán Ngữ (Tập 1: Quyển thượng): Phần 1

    Giáo trình Hán Ngữ (Tập 1: Quyển thượng): Phần 1

    Giáo trình Hán Ngữ (Tập 1: Quyển thượng): Phần 1 với 9 bài học được sắp xếp từ dễ đến khó, mỗi bài học bao gồm bài khóa, từ mới, chú thích, ngữ pháp và ngữ âm, luyện tập giúp các bạn đang học tập, tìm hiểu về Hán ngữ có thêm tư liệu tham khảo và nghiên cứu.

     93 p daihochalong 24/06/2020 136 5

  • Giáo trình Hán Ngữ (Tập 1: Quyển thượng): Phần 2

    Giáo trình Hán Ngữ (Tập 1: Quyển thượng): Phần 2

    Nối tiếp phần 1, phần 2 của giáo trình Hán Ngữ (Tập 1: Quyển thượng)Với 13 bài học rèn luyện kỹ năng giao tiếp, giúp sinh viên tiếp xúc với âm điệu, ngữ điệu chuẩn xác, âm sắc của Tiếng Trung hiện đại. Mời các bạn cùng tham khảo giáo trình để nắm chi tiết nội dung các bài học.

     85 p daihochalong 24/06/2020 127 2

Hướng dẫn khai thác thư viện số